Nyt se alkaa.
Moninkertaisen Hupin Kymri-viikko.
Koeta. Kestää. 
:)
 
 
Heinolassa
18. kesäkuuta 2002
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Hyvät ystävät!
 
Matkustelin touko-kesäkuun vaihteessa parisen viikkoa Britanniassa, pääkohteenani Walesin eli Cymrun eli Kymrin pohjoinen osa. Yllä olevan tekstin kopioin ostamani taskukokoisen muistilehtiön kannesta.
 
Kuinka näin kauniisti ajattelevaan kansaan ei voisi olla ihastumatta?
 
Kymriläisten alttius musiikkiin ja runouteen ilmenee tavallaan myös heidän lipussaan, johon he ovat valinneet symboliksi myyttisen eläimen, lohikäärmeen.
 
Sikäli kuin olen hiukkaakaan asioista perillä, lohikäärmeet ovat yleensä vihreitä. Mutta kymrien lohikäärmepä onkin tulipunainen. Eikä tämäkään vielä riitä. Kymrien otuksella on komeat siivet. Se siis osaa lentää - vapaasti kuin säveltäjän tai runoilijan aatos!
 
 
 
 
 
KYMRIN KIELEN LYHYT OPPIMÄÄRÄ
 
Ensimmäinen oppitunti
 
 
 
Jatkoa seuraa...
 
 
Tuo kymrin kielen kahden ällän äänne osoittutui todella vaikeasti tajuttavaksi ja toteutettavaksi. En sitä lopultakaan oppinut, vaikka ystävällinen Sarah-rouva, B&B-emäntäni Pwllhelissä, sitä minulle malliksi ääntelikin.
 
Yksi matkani suurimmista yllätyksistä oli se, että kymri on edelleen elävä kieli. Olin luullut, että kymri on kuihtunut ja viruu  tehohengityksen varassa kuin sukulaiskieli iiri eli gaeli naapurisaarella.
 
Vielä mitä! Itse asiassa kuulin ihmisten harvoin puhuvan keskenään englantia. Sarah kertoi, ettei hän lapsena osannut lainkaan englantia, vaan oppi sitä vasta koulussa. Pwllhelissä satuin poikkeamaan kirjakauppaan, jonka hyllyt notkuivat yksinomaan kymrinkielisiä kirjoja: yhtään englanninkielistä ei muistaakseni osunut silmiini!
 
(B&B = bed and breakfast)  
 
 
 
 
 
 

moninkertainen hupi -sivulle
Tämän sivun teksti copyright © 2002 Arto Sakari Korpinen