Kymri-viikon 3. numero
 
21.6.2002
 
 
 
 
 
(Vaikka kuvassa toista väitetäänkin,
tämä on kymrinkurssimme kolmas oppitunti.)
 
 
 
 
 
Sinä ja minä lienemme yhtä mieltä siitä, että W on konsonantti - vai mitä?
 
Mutta kelpo kymriläiset eivät tässäkään asiassa kulje valtavirran mukana. Heidän mielestään W on ilmiselvä vokaali. Se nimittäin lausutaan kuten meillä U!
 
Että kuinkako kymrin U sitten lausutaan? Omaperäisiä kymriläiset ovat tässäkin: U luetaan kuten meillä I.
 
Kun vielä C luetaan kuin K (K-kirjainta käytetään vain poikkeustapauksissa) Cymru = Kymri.
 
Kaikkein merkillisimpiä ovat kuitenkin kymrin kaksoiskirjaimet, jotka katsotaan itsenäisiksi aakkosiksi.
 
Tässä kaikki kymrin aakkoset:
 
A  B  C  CH  D  DD  E  F  FF  G  NG  H  I  J  K  L  LL  M  N O  P  PH  R  RH  S  T  TH  U  W  X  Y  Z 
 
Esimerkiksi F lausutaan kuin V, mutta FF kuin F. Niinpä F:llä ja FF:llä alkavat sanat luetellaankin sanakirjassa erikseen!
 
TH lausutaan kuten TH englannin sanassa both, DD taas kuten TH englannin sanassa this.
 
Merkillisin äänne on kuitenkin jo aiemmin mainittu LL. Sanakirjan lausumisohje kuuluu näin: voiceless, blown 'L'.
 
Tulitko hullua hurskaammaksi?
 
 
 
 
 
Kymrin paikannimet saattavat todellakin tuottaa
vieraille pieniä vaikeuksia...
 
 
 
 
 
 

moninkertainen hupi -sivulle
Tämän sivun teksti copyright © 2002 Arto Sakari Korpinen